Thursday, May 30, 2013

The longest yard

Teacher Appreciation Day

Sunday, May 26, 2013: two-time Women’s World Chess Champion 侯逸凡 (Hóu Yìfán) was a teacher for a day at 儋州 (Dānzhōu) No. 1 Middle School Gymnasiumin in 儋州 (Dānzhōu), 海南省 (Hǎinán Island), China. Photo: 新华社 (Xīnhuá News Agency).

甜品

Canvass


Cenabis bene, mi Fabulle, apud me
paucis, si tibi di favent, diebus,
si tecum attuleris bonam atque magnam
cenam, non sine candida puella
et vino et sale et omnibus cachinnis.
haec si, inquam, attuleris, venuste noster,
cenabis bene: nam tui Catulli
plenus sacculus est aranearum.
sed contra accipies meros amores
seu quid suavius elegantiusvest:
nam unguentum dabo, quod meae puellae
donarunt Veneres Cupidinesque;
quod tu cum olfacies, deos rogabis,
totum ut te faciant, Fabulle, nasum.

Gaio Valerio Catullo, carme xiii

Wednesday, May 29, 2013

Meteo Cassandra

☆… ︵
¸☆( ░░░)︵ ︵☆
(´░░░░░░░░’.)
..`´︶´¯`︶´`´ه
┊ ┊┊ ┊┊ ┊ ┊┊ ┊ ┊ه
┊┊ ┊ ┊ ░ه┊ ┊
┊ ه ┊┊ ┊┊░ ┊┊ ┊┊

生命的意义 (The meaning of life)

Crowd Bath

On Sunday, May 26, 2013, two-time Women’s World Chess Champion 侯逸凡 (Hóu Yìfán), in her white satin and flowers, performed a public “walkabout” around and through the 儋州 (Dānzhōu) No. 1 Middle School Gymnasium in 儋州 (Dānzhōu), 海南省 (Hǎinán Island), amid adoring moltitudes. Photos: photo.sina.com.cn.

Millantato credito

Uno ha studiato alla Bocconi.
L’altro alla Sorbona.
Eppure...

Autogol

大寒 (The Big Chill)

The age of ice (Geneva, Switzerland).

林丽丽的想法
(From an idea by Lín Lìlì)

Le professeur Dubois, 在 Rome

Life as We Know It


Sunday, May 26, 2013

Sunday Bloody Sunday

Sergio Bianchi – Erhard Höhne
Eliminatoria Targa “Castiglioni”; per corrispondenza, 1972-1973
Spagnola C83

1. e4 e5 2. Cf3 Cc6 3. Ab5 a6 4. Aa4 Cf6 5. 0-0 Cxe4 6. d4 b5 7. Ab3 d5 8. dxe5 Ae6 9. c3 Ae7 10. Cbd2 0-0 11. De2 Cc5 12. Cd4 Cxb3 13. Cxc6. Più solita è 13. C2xb3 da cui, per esempio, 13. ... Dd7 14. Cxc6 Dxc6 15. Ae3 Af5 16. Tfd1 Dg6= Mecking – Kortschnoi, Augusta 1974, 2ª del match. 13. ... Cxc1 14. Taxc1 Dd7 15. Cxe7+ Dxe7 16. f4 g6!? In alternativa a 16. ... f5 17. exf6 Dxf6 18. De3 Af5= Janosevic – Lukic, Novi Sad 1955. 17. h3 f5 18. b3 c5 19. Cf3 h6 20. Tfd1 Tfc8 21. Td2 g5 22. fxg5 hxg5 23. h4! gxh4 24. Df2 Rf7 25. Cxh4 Dg5 26. Tf1 Tg8 27. Td3 Taf8 28. Tf3 Re8 29. b4 d4. Il Nero sceglie una soluzione “creativa”, ma probabilmente 29. ... f4! 30. Txf4 Txf4 31. Dxf4 Dxf4 32. Txf4 d4 33. cxd4 cxb4 è più equilibrata. 30. cxd4 c4 (Δ ... Ae6-d5)


31. d5! Axd5 32. Td1 Axf3? La brama della Qualità. Dopo 32. ... Ae4! 33. Db6! Dxh4 34. Db8+ Rf7 (34. ... Re7?? 35. Dc7+ Re6 36. Dd7+! Rxe5 37. Dd6 matto) 35. Da7+ Rg6 36. Th3 Dxh3 37. gxh3 Tf7 il Nero è ancora nell’al di qua. 33. Dxf3+- (Δ Df3-c6+) 33. ... Tf7 34. e6 Tfg7 35. Dc6+ Rf8. Ma non 35. ... Re7?? 36. Td7+ Rf6 37. e7+ Rf7 38. e8=D+ Rxe8 39. Dc8+ e matto alla prossima. 36. Tf1? Momento di oblio anche per Bianchi. Era elementare e decisiva 36. Da8+ Re7 37. Da7+ Rxe6 38. Dxa6+ Re7 39. Db7+ Re8 40. Dc8+ Rf7 41. Td7+ con attacco irresistibile. 36. ... De3+ 37. Rh1 Th7 38. Dd6+ Rg7 39. De7+ Rh8 40. Df6+ Tgg7 41. Df8+ Tg8 42. Df6+ ½ : ½.

Mediterranée

Sergio Bianchi – Jozef Mollekens
ii Coppa Latina; per corrispondenza, 1975-1976
Siciliana B81

1. e4 c5 2. Cf3 d6 3. d4 cxd4 4. Cxd4 Cf6 5. Cc3 e6 6. g4. L’Attacco Keres. 6. ... a6 7. g5 Cfd7 8. h4 b5 9. h5 Ab7 10. Ag2 Cb6. Più scientifica è 10. ... Cc6 11. a3?! Tc8 12. Th3?! Cxd4 13. Dxd4 Tc4 14. De3 Ae7 15. f4 e5 16. f5 h6 17. g6 fxg6 18. hxg6 Cf6 con vantaggio per il Nero, Cardoso – Petrossiàn, Las Palmas 1975. 11. g6 hxg6 12. hxg6 Txh1+ 13. Axh1 Df6 14. gxf7+ Dxf7 15. Dg4 e5 16. Cf5 C8d7 17. Ag5 Cf6 18. Axf6 Dxf6 19. 0-0-0 Rf7? 20. Td3? Ac8 21. Dh5+ g6 (21. ... Rg8 22. Tg3+-22. Dh7+ Re8. Se 22. ... Re6 allora 23. Cd5! (in alternativa: 23. Tg3+-) 23. ... Cxd5 (23. ... Dg5+ 24. f4!+-) 24. exd5+ Rxf5 25. Dh3+ Rg5 26. Tg3+ Rf4 27. Tg4+! Axg4 28. De3+ Rf5 29. Ae4 matto. 23. Ce3 Ae6 24. Db7 Dd8 25. Ced5 Cxd5 26. exd5 Dc8?? Un... lapsus calami! 27. dxe6 1 : 0.

Saturday, May 25, 2013

Telescope

Double Standards

Who steals my purse steals trash — ’tis something-nothing,
’Twas mine, ’tis his, and has been slave to thousands —
But he that filches from me my good name
Robs me of that which not enriches him
And makes me poor indeed.

Chi mi ruba la borsa ruba ciarpame;
è qualcosa, è nulla;
era mia, è sua, ed è stata schiava di mille altri.
Ma chi mi toglie il mio buon nome
ruba qualcosa che non lo arricchisce,
e rende me più povero.

谁偷了我的钱包拿走的是陈旧之物,
所失去的不值一提。
那些钱本来是我的,今天成了你的,以前曾被无数人占用过。
盗用我的名声,不会为你带来财富,但却毁我于衰落。

William Shakespeare, Othello, act 3, scene 3

Chinese translation by 莫东科 (Mò Dōngkē)

Friday, May 24, 2013

Une belle histoire

Loïc Barbet – 侯逸凡 (Hóu Yìfán)
7th Festival Open International des Jeunes; Saint-Lô, July 10, 2005
Sicilian Defence B67

1. e4 c5 2. Nf3 d6 3. d4 cxd4 4. Nxd4 Nf6 5. Nc3 Nc6 6. Bg5 e6 7. Qd2 a6 8. 0-0-0 Bd7 9. f3 b5 10. g4 Be7 11. h4 Qa5 12. Kb1 (12. Nb3 Qc7 13. h5 Ne5 14. Be2 b4 15. Nb1 Nexg4 16. h6 Nf2 17. hxg7 Rg8 18. Qf4 Nxd1 19. Bxf6 Ne3 20. c3 Ng2 21. Qg5 Bxf6 22. Qxf6 Qb6 23. Nd4 bxc3 24. Nxc3 Rb8 25. b3 Qc5 26. Nc2 Qe5 27. Qxe5 dxe5 28. Rxh7 a5 29. Na3 Ke7 30. Nc4 Rbc8 31. Kd2 Rc5 32. a3 Kf6 33. b4 axb4 34. axb4 Rc7 35. b5 Nf4 36. Bf1 Rb7 37. Na5 Rb6 38. Na4 Rbb8 39. Nc6 Bxc6 40. bxc6 Rgd8+ 41. Kc3 Rdc8 42. Rh8 Rxc6+ 43. Bc4 Rcc8 44. Nb6 Rxh8 45. gxh8=Q+ Rxh8 46. Nd7+ Kg7 47. Nxe5 Rh3 48. Kd4 f6 49. Nd3 Nxd3 0 : 1 Kupreichik – Mochalov, 42nd Belarusian Chess Championship, Minsk 1976)
12. ... Ne5 13. Bxf6 gxf6


14. b3? (14. Qh6!)
14. ... Rc8 15. Nce2 Qxd2 16. Rxd2 h5 17. gxh5 Rxh5


18. Nf4 Rh8 19. Nd3 Bf8 20. f4 Bh6 21. Rf2 Nxd3 22. Bxd3 Ke7 23. c4 bxc4 24. Bxc4 a5


25. Rh3? (25. Bb5)
25. ... e5 26. Nf5+ Bxf5 27. exf5 Bxf4 28. h5 Rc5 0 : 1.

Lothar Schmid † (1928–2013)

Addio a Lothar Maximilian Lorenz Schmid (Dresda, 10 maggio 1928 – Bamberg, 18 maggio 2013), già arbitro del Match del Secolo nel 1972. Splendido il ricordo del Grande Maestro canadese Kevin Spraggett:
A gentleman’s gentleman, Lothar Schmid passed away this weekend in Bamberg at the age of 85. Perhaps best known as the arbiter of the historic 1972 Fischer vs Spassky match (as well as the revenge match in 1992) Schmid was also a world class player in his own right, having won both the GM-title and the ICCF GM-title way back in 1959 when most of my readers were not yet even born!

Lothar arbitro della Storia...
Foto: ChessBase.com

Thursday, May 23, 2013

六一演出节目

Quella sporca mezza dozzina

Una sporca mezza dozzina mi odia a morte e, come ha arguito la mia compagna Alessandra, sono tutti uomini.

I sette doni dello Spirito Santo

Chi mi ruba la borsa ruba ciarpame;
è qualcosa, è nulla;
era mia, è sua, ed è stata schiava di mille altri.
Ma chi mi toglie il mio buon nome
ruba qualcosa che non lo arricchisce,
e rende me più povero.

William Shakespeare, Otello,
atto iii, scena iii

Dal nostro misterioso donatore riceviamo e volentieri riversiamo un’altra partita per corrispondenza del mitico Sergio Bianchi, originalmente pubblicata su Telescacco! del marzo 1979. Nostri i commenti.

Sergio Bianchi – Salvatore Apicelli
Semifinale Targa “Castiglioni”; per corrispondenza, 1975-1976
Siciliana B78

1. e4 c5 2. Nf3 d6 3. d4 cxd4 4. Cxd4 Cf6 5. Cc3 g6 6. Ae3 Ag7 7. f3 Cc6 8. Dd2 0-0 9. Ac4 Ad7 10. h4 Tc8 11. Ab3 Ca5 12. 0-0-0 Cc4 13. Axc4 Txc4 14. h5 Cxh5 15. g4 Cf6 16. Cde2! La punteggiatura è di Mikhail Moiseevič Botvinnik. 16. ... Da5. Se invece 16. ... Te8 allora 17. e5 dxe5 18. g5± (Botvinnik). 17. Ah6 Cxe4? Cortocircuito di Apicelli, probabilmente impressionato dal qualificato precedente dell’anno prima: 17. ... Axh6 18. Dxh6 Tfc8 19. Td3 T4c5? (19. ... Dd8 20. e5 dxe5 21. g5 Ch5 22. Cg3 Df8 23. Dxf8+ Rxf8 24. Cxh5 Af5 25. Cg3 Axd3 26. cxd3 Tf4=) 20. g5!!+- Txg5 21. Td5! Txd5 22. Cxd5 Te8 23. Cef4 Ac6 24. e5!! Axd5 25. exf6 exf6 26. Dxh7+ Rf8 27. Dh8+ 1 : 0 Karpov – Kortschnoi, Mosca 1974, 2ª del match. Meno convincente è invece il sacrificio di Qualità: 17. ... Ah8 18. Axf8 Rxf8 19. De3! Ac6 20. a3!± (analisi di Kruppa e Vainerman). 18. fxe4 Axc3 19. Cxc3 Tfc8. Il Nero anela l’iniziativa (Δ 20. ... Txc3 21. bxc3 Da3+! 22. Rb1 Tc6 23. Ae3 Ae6→), ma il Bianco è in anticipo. 20. Ag7! Axg4 (20. ... f6 21. Dh6 Dg5+ 22. Dxg5 fxg5 23. Ah6 Axg4 24. Tdf1+-) 21. Dh6 Ah5


22. Td5! Lapalissiana e decisiva interferenza! Il burocratico duale è 22. Cd5+- Pleines – Würfel, Waldshut 1991. 22. ... T4c5 23. Ad4. Una via ancor più diretta è 23. Thxh5! gxh5 24. Dg5+-. 23. ... f6 24. Axc5 Txc5 25. Txc5 dxc5 26. Cd5 Dd8 27. Cf4 Df8 28. Dxf8+ Rxf8 29. Cxh5 gxh5 30. Txh5 Rg7 31. Txc5 1 : 0.

Wednesday, May 22, 2013

Bella Ciao



Andrea Gallo (Genova, 18 luglio 1928 – Genova, 22 maggio 2013)

Hey Joe



Jimi Hendrix – Hey Joe

Un uomo da marciapiede

Un anonimo lettore mi ha cortesemente inviato non una lettera di invettive, ma preziosa copia di una partita per corrispondenza dell’indimenticato Last Emperor Sergio Bianchi contro il Maestro olandese Henk J. Mostert, originalmente pubblicata su Telescacco! del giugno 1979, con i datati commenti di Roberto Nocci. Pur cristianamente afflitto al pensiero della lunga convalescenza di quei gran suini padani, miei amabilissimi detrattori, che si son maldestramente – ma con gretta colpevolezza – intossicati col vinaccio adulterato del Vittorio Emanuele della Rufina, e pur estaticamente seduto in... quel caffè, nello splendore della medicea Fiorenza, in lietissima attesa di una carissima amica, comunque grata mi è stata l’occasione per rivederla e rianalizzarla un po’ (la partita). Grazie, anonimo lettore. Anche se non so come ti chiami, so chi sei.

Henk J. Mostert – Sergio Bianchi
Semifinale Targa “Castiglioni”; per corrispondenza, 1975-1976
Spagnola C83

1. e4 e5 2. Cf3 Cc6 3. Ab5 a6 4. Aa4 Cf6 5. 0-0 Cxe4. La Variante Aperta, prediletta dal dottor Siegbert Tarrasch. 6. d4 b5 7. Ab3 d5 8. dxe5 Ae6 9. c3 Ae7 10. Cbd2 0-0 11. Ac2 f5 12. De2!? Un’interessante alternativa alla più solita 12. Cb3; per esempio: 12. ... Dd7 13. Cbd4 Cxd4 14. Cxd4 c5 15. Cxe6 Dxe6 16. f3 Cg5 17. Axg5 Axg5 18. f4 Ae7 19. a4 b4 20. Rh1 Tab8 21. h3 Rh8 22. Tc1 c4 23. Dd4 Tfc8 24. Tcd1 b3 25. Ab1 Td8 26. g4 g6 27. gxf5 gxf5 28. Df2 Tbc8 29. Df3 Ac5 30. Dh5 Tf8 31. Td2 Tc7 32. Tg2 Tg7 33. Txg7 Rxg7 34. Td1 Rh8 35. Rh2 a5 36. Rg2 Aa7 37. Rh2 Ab6 ½ : ½ 侯逸凡 (Hóu Yìfán) – Prohaszka, Budapest 2008. 12. ... De8!? Se 12. ... Ac5 allora 13. Cb3 Ab6 14. Cbd4 con preferenza per il Bianco, Gromer – Apsenieks, viii Olimpiade, Buenos Aires 1939. 13. Cb3 Cd8?! Il Nero sacrifica un Pedone. 13. ... b4 14. Cfd4 Cxd4 15. cxd4 (15. Cxd4 Ac5) 15. ... a5 è probabilmente più equilibrata. 14. Cfd4 c5 15. Cxe6 Cxe6 16. f3 C4g5 17. h4 Cf7 18. Axf5 Axh4 19. f4 Ch6 20. Axe6+ Dxe6 21. Cxc5 De7 22. Cb3 Cf5 23. Dd3?! (23. Td1 Ag3 24. Dg4±)


23. ... Ag3! (Δ ... De7-h4) 24. Cd2 Da7+ 25. Rh1 Db6 26. Dxd5+?? Un Pedone indigesto! L’esito più naturale era 26. Cf3 Dh6+ (se 26. ... Af2 allora 27. g4! Cg3+ 28. Rg2 Cxf1 29. Dxf1 Ac5 30. Dd3 con gratificante compenso per la Qualità) 27. Rg1 Db6+ e scacco perpetuo. 26. ... Rh8 27. e6 Tad8! 0 : 1. Giacché se 28. De5 allora 28. ... Tf6-+.

Monday, May 20, 2013

给克拉丽斯 (Per Clarice)

给克拉丽斯:
(Per Clarice:)

  • Lorenzo Barsi Italia
  • Mauro Berni Italia
  • Renzo Cambi† Italia
  • 中国国际象棋协会 (CCA) Repubblica Popolare Cinese
  • Mirsad Crnic Repubblica di Serbia
  • Renato Di Vincenzi† Italia
  • Marco Faggiani Italia
  • Giorgio Gioulis Italia
  • 侯逸凡 (Hóu Yìfán) Repubblica Popolare Cinese
  • Alessandra Innocenti Italia
  • Jan Kalendovský Repubblica Ceca
  • Giuseppe Laco Italia
  • Igor Laco Italia
  • Mario Leoncini Italia
  • 林丽丽 (Lín Lìlì) Repubblica Popolare Cinese
  • Giovanni Lucci Italia
  • 莫东科 (Mò Dōngkē) Repubblica Popolare Cinese
  • L. M. Italia
  • Janet L. Newton Stati Uniti
  • Massimiliano Orsi Italia
  • Fiorentino Palmiotto Italia
  • Rafael Santana Venezuela
  • Claudio Sericano Italia
  • Zdeněk Závodný Repubblica Ceca

Per poco che fui...

Per poco che fui
al piano quinquennale io altruisticamente derogai,
perché le parole di Machado – che da giovane leggei –
mai dimenticai.
E così alla mancanza di fantasia derogai;
alla menzogna nel mio piccolo derogai,
e coraggiosamente la verità m’inventai.
E la Telesilla comunque io aiutai,
come potei e come sapei,
anche se al piano quinquennale derogar dovei.
Per poco che fui
tutto il mio poco le dei
e nulla indietro mai le chiei,
neppur quando in disgrazia cadei.
Affanculo – in deroga e non – in tanti mandai,
e colà li mandai per me, per lei,
ma anche per voi,
anche se d’esser capito mai m’illudei
né mai dubitai.
Dello 小人 pure mi beccai,
e anche all’offesa – oltre al danno – derogai,
purché l’altrui tàitai (太太)
nel mio paese come a casa sua fosse zài (在).
L’ira dei pappi suoi io sfidai,
e pure le senili gelosie dei vinai e dei bottegai miei
io sfidai.
Tutto per lei io perdei,
ma molto di più per me guadagnai,
perché né fascista né razzista fui mai:
né la prima volta quando per caso la incontrai,
né l’ultima quando per amicizia la chiamai.
E a razza e fascio inderogabilmente non derogai
neppur quando un sciur padrun grugnì mai e poi mai,
né quando zài (在) zonzo come un gonzo invano la aspettai.
Non sarete tutti amici miei,
non sarete tutti amici suoi,
e non tutti forse la chiamerete tàitai (太太),
ma nessuno dir dovrà mai
– mai e poi mai –
ch’io a fascio e razza derogai;
e nessun negar dovrà mai
ch’io sempre come una tàitai (太太)
la chiamai e la trattai,
e che per poco che fui
tanto io fei,
per me, per lei,
ma anche per voi.

Five-Year Plan

Vna nocte quater possum: sed quattuor annis
si possum, peream, te Telesilla semel.

I can do it four times in one night,
But I’m damned
If I can do you once in four years, Telesilla.

Quattro ne faccio di notte e senza affanni.
Ma io possa davvero qui crepare
se una volta soltanto in quattro anni
la Telesilla io potrò chiavare.

Martial, Epigrams, Book 11, XCVIII
English translation by Victoria Rimell
Italian translation by Franco Zagato

罂粟 (Breadseed poppy)

安娜·穆兹丘克-侯逸凡
国际棋联女子大奖赛日内瓦,2013年5月8日
西西里防禦B52

(对局评论:特级大师米哈伊尔奇琴)

这是国际棋联女子大奖赛日内瓦站头号种子和二号种子之间的重要比赛。安娜•穆兹丘克说,她已很久没有赢过侯逸凡了,最近一次战胜侯逸凡是2007年在克拉斯诺丘林斯克!因此,本局她决定不下主流开局,而是选择一路偏僻开局变例--西西里防御莫斯科变例,以期白棋取得较好结果。现任世界冠军、印度棋手阿南德曾两度在这个变例中输过棋。 1. e4 c5 2. Nf3 d6 3. Bb5+ Bd7. 阿南德经常下这个变例,只有一次走3...Nd7。 4. Bxd7+ Qxd7 5. c4 Nf6 6. Nc3 g6 7. d4 cxd4 8. Nxd4 Bg7 9. f3 0-0 10. Be3 Nc6 11. 0-0 a6!? 卡斯帕罗夫认为,这里逻辑的计划是控制黑格走11. ... Qd8。 12. a4 e6 13. Nxc6! 新招,合乎逻辑! 13. ... bxc6. 若用后吃更糟:13. ... Qxc6 14. Rc1 Qxc4? 15. Nd5 Qa2 16. Ra1 Qxb2 17. Bd4 Nxd5 18. Bxb2 Bxb2 19. exd5,黑棋丢后。 14. a5. 确保黑棋d6兵是一只弱兵。若走14. c5 d5 15. e5 Ne8 16. f4 Rb8,黑棋有很好的反击手段。 大穆兹丘克说,她曾考虑走14. b4,但黑棋走14. ... Ng4,白棋很不舒服。 14. ... Qc7. 黑后走14. ...Qe7 更安全。 15. Bb6. 同样很好,但更尖锐的走法是:15. Na4 d5 16. Bb6 Qf4 17. g3 Qg5 18. f4 Qh6。 大穆兹丘克说她没有走15. Qd2,是不愿黑棋接下来走15. ... c5,建立起坚强的兵型结构。 15. ... Qb8. 现在走15. ... Qe7,把后转移到另一侧去,应该还不迟,但侯逸凡没有走。 16. Na4. 这里有出车展开子力的变化:16. Ra3 Nd7 17. Rb3 Nxb6 18. Qd3 Qd8 19. Rxb6 Qg5。 16. ... Nd7 17. Be3. 大穆兹丘克说,她要撤回象,因为怕黑棋挺兵c5格,截断退路。 17. ... c5 18. Qd2 Qc7. 黑棋d6兵是一个问题,但这个问题可以通过一步多少非常规的棋解决:18. ... Rc8 19. Rfd1 Rc6。 19. Rfd1 Ne5 20. Nb6 Rad8 21. Ra3. 典型的出车,加强攻击力。 21. ... Nc6. 有一种更具攻击性的走法是21. ... f5,但可能漏洞百出:22. Bg5 Rde8 23. exf5 (23. Qxd6? Qxd6 24. Rxd6 Nf7) 23. ... Rxf5 24. Bh4 Bf8 25. Bg3。 22. Rd3 Rfe8


23. Bg5. 这里有一个局面陷阱:23. Rxd6 Bd4 24. Rxd8 Rxd8 25. Bxd4 Rxd4 26. Qe1 Qd6,黑棋少一兵,但在开放线上对白棋造成巨大压力。 23. ... Rb8. 走23. ... f6 24. Bf4 Nd4 25. b4一路变化,白棋占有很大优势。 24. Rxd6 Nd4. 黑棋若走24. ... Bd4,以下25. Rxd4 Nxd4 26. Bf6 Qd6 27. Qh6 Qf8 28. Qxf8 Rxf8 29. b4 Rfe8 30. Bxd4 cxd4 31. Rxd4,白棋弃半子,但控制整个局面。 25. Rd7 Qc6 26. Ra7 Rxb6. 赛后,侯逸凡说她别无其他办法。若走26. ... f5 27. b4 fxe4 28. bxc5 Qxc5 29. Rxg7,同样于事无补。 27. axb6 Qxb6 28. Rd7 Qb3 29. Kh1. 白棋还有一种更尖锐的走法获取子力优势:29. Qd3 Qxb2 30. Rb1 Qa2 31. Rbb7。 29. ... Qxc4 30. Qf4 Rf8. 对黑棋来说稍好一点的走法是30. ... e5 31. Qc1 Qb5 32. Ra7 Rb8 33. Qa1。 31. Rb7 Qa4 32. Re1 Nc2? 错着。但侯逸凡说,即使不犯错,她也看不出有什么有效抵抗办法。 33. Rc1 Nb4 34. Qd2 Nc6 35. Qd7 h6 36. Be7 Ra8 37. Bxc5 Kh7 38. Bg1. 至此,侯逸凡认输, 1 : 0.

安娜·穆兹丘克-侯逸凡(照片:http://geneva2013.fide.com/

Men or Not Men

One lies more than can be counted for lack of imagination.
Truth also is invented.


Artwork © Andy Warhol

梦想天空分外蓝

Sunday, May 19, 2013

Il cimento dell’armonia e dell’inventione


Il Delta della Luna舞蹈学校
2013年5月19日星期日晚上20:00时在Firenze
地址: Teatro Verdi · Via Ghibellina,101 · 50122 Firenze

The Best of Youth

Olga & Sofia

Silvia

Dolce Italia

The Best of Youth

Master Chef Padania

给奇那 (Gěi Qínà)

AD CINNAM

Cum voco te dominum, noli tibi, Cinna, placere;
      saepe etiam servum sic resaluto tuum.


A CINNA

Quando ti chiamo “signore”, o Cinna, non te ne esaltare:
      spesso così rispondo anche al tuo servitore.


给奇那

奇那,当我称呼先生的时候并不是太高你,
      常常我也这样称呼你的奴仆。


Marco Valerio Marziale, Epigrammi, v

[Traduzione di 莫东科 (Mò Dōngkē)]

Libero associazionismo

AUTORITÀ CARISMATICA

Il sociologo Max Weber definì l’autorità carismatica come “fondata sulla devozione all’eccezionale santità, eroismo o carattere esemplare di una singola persona, e dei modelli normativi o ordini rivelati o impartiti da tale soggetto”. L’autorità carismatica è una delle tre forme di autorità esposte nella classificazione tripartita delle autorità di Weber, assieme a quella tradizionale ed alla razionale-legale.

Friday, May 17, 2013

The Sting

Gioco di squadra (Lorenzo vs. the yes men)

Junior & Senior (Travolti da un insolito destino)

La dolce vita


请柬


Il Delta della Luna舞蹈学校
2013年5月19日星期日晚上20:00时在Firenze
地址: Teatro Verdi · Via Ghibellina,101 · 50122 Firenze

長征 (Chángzhēng)

The Wild Bunch

Per amore, solo per amore:
Roby & Roby



咖啡在周一

Through his lively blog, Canadian Grandmaster Kevin Spraggett gallantly offered to the young Chinese superstar 侯逸凡 (Hóu Yìfán) one of his Monday coffees:
The Grand Prix in Geneva has, so far, been a serious setback for the Chinese star 侯逸凡 (Hóu Yìfán), who is at present the best female player in the world (except for, arguably of course, Judit Polgár).
Yìfán stands at 50% with 3 rounds to go. It is unlikely she will finish in the top 4 places, but who really knows? Some have talked of a crisis of form. I think that might be part of the problem, but I would consider lack of motivation to be a more serious factor. She probably feels that she has nothing to prove in women’s chess anymore... people expect her to win all the time.
 
Geneva, May 15, 2013

Thursday, May 16, 2013

Lacrimosa

Gioco di squadra (Lorenzo vs. the Swines)

The Strength of a Kiss

Dives eras quondam: sed tunc pedico fuisti
et tibi nulla diu femina nota fuit.
Nunc sectaris anus. O quantum cogit egestas!
Illa fututorem te, Charideme, facit.

You were once rich, 

But then young men were your favourites,
And for long no woman was known to you.
Now you run after old crones.
Oh, how compelling is poverty!
It turns you, Charidemus, into a gallant.

Martial, Epigrams, Book 11, LXXXVII
English translation by Walter C. A. Ker

Carolee Schneemann, Eye Body: 36 Transformative Actions for Camera (1963/2005). Courtesy of MoMA PS1.

Evanescence

Agosto, 2011: 南京 (Nánjīng)