Wednesday, February 23, 2011

女超人 (Supergirl)

Teen behind the champion

唐岳 (Táng Yuè), China Daily European Weekly, January 28, 2011

She is the world’s youngest champ, but still wears Mickey Mouse on her jeans

To all appearances, she could have been the girl-next-door, with cute clips in her hair and a pair of jeans spotting Disney appliqus. But unlike most giggling schoolgirls her age, the 16-year-old is very calm and collected, and speaks softly and slowly.
Those measured tones probably come from her years of training with intense concentration at the chessboard, where she now rules.
Still, her youthfulness shows through as she plays with her hair and flips my business card over and over again in her hands. We were sitting down for an interview at the Chinese Chess Academy, where they are still all hyped up over her recent win at the Women’s World Chess Championship last month in Hatay, Turkey.
The New York Times’ Pulitzer Prize-winning columnist Nicholas Kristof last month described 侯 (Hóu) as the “human face of rising China”, which Kristof described, “belongs not to some Politburo chief, not to an Internet tycoon, but to a quiet, mild-mannered teenage girl named 侯逸凡 (Hóu Yìfán)”.
He went on to describe 侯 (Hóu) as the icon who “reflects the way China — by investing heavily in education and human capital, particularly in young women — is increasingly having a greater impact on every aspect of the world”.

侯逸凡 (Hóu Yìfán) was awarded the Best non-Olympic Athlete of the Year Award at the 2010 CCTV Sports Personality Awarding Ceremony held in 北京 (Běijīng), China on Sunday, January 16, 2011. Photo: sports.163.com.

China has also done an extraordinarily good job of investing in its people and in spreading opportunity across the country. Moreover, perhaps as a legacy of Confucianism, its citizens have shown a passion for education and self-improvement — along with remarkable capacity for discipline and hard work, what the Chinese call 吃苦 (chī kǔ), or “eating bitterness”.
“Only about 1 percent of Chinese play chess, and China has never been a chess power. But since 1991, China has produced four women’s world chess champions, and Ms. 侯 (Hóu) is the one with by far the most promise”.
Eat you heart out. 侯 (Hóu) is clearly a product of the gentle Tiger mama and her Dragon coach.
Kristof goes on to describe how he challenged 侯 (Hóu) to a game of chess, and was soundly defeated in 21 moves, even though she had just got off the plane from Turkey.
The girl herself shrugs it all off.
“I’m still who I am, and I just do what I should do”, she says with a smile, She also refuses to be labeled a “genius” and in all her media interviews, 侯 (Hóu) has always simply admitted that she has been “blessed with some gift in this particular field”.
Her day starts at 8.30 in the morning when she reports at the Chess Academy and plays chess until 11 am. After lunch and a short nap, she returns for another two to three hours’ of training. In the evenings, she may spend some time swimming, “just for exercise and always very slow”.
侯 (Hóu) likes reading, but prefers literature and biography to scientific works. She recently read Hillary Clinton’s autobiography “Living History” and thinks Clinton is a “really great woman”.
Like all young girls her age, she enjoys movies and is a fan of singer 魏晨 (Wèi Chén), who gained fame in Happy Boy, the Chinese version of American Idol. And then, there is the Internet, which 侯 (Hóu) admits she cannot live without.
This is where she expands her social network and keeps up with friends she cannot meet often physically.
And like a normal teenager, too, she argues with her parents often, she says.
“But our family is really democratic. No one always has the final say. It depends on who uses the more reasonable argument”.
侯逸凡 (Hóu Yìfán) has two targets. One is to keep honing her skills in chess.
The other wish is to go to university just like her closest rival, 阮露斐 (Ruǎn Lùfěi), who is now a doctoral candidate at Carnegie Mellon University in the U.S.
With a career path supported by her country and the unfailing support from her parents, 侯逸凡 (Hóu Yìfán) will be doing all that, before you have time to think “checkmate”.

Wednesday, February 9, 2011

Queen Sacrifice

Queen’s sacrifice

唐岳 (Táng Yuè), China Daily European Weekly, January 28, 2011

Nurturing a chess champion is a task teetering from amiable dictatorship to forgoing personal ambitions

Yale law professor 蔡美儿 (Amy Chua) raised plenty of hackles recently with her description of the Chinese Tiger Mother — a subject that set off divisive debate and earned her death threats. But while the rest of the world marveled at Chua’s authoritarian ways and even doubted the truth of her narration, Chinese parents and children identified with her story — in varying degrees perhaps, but always with fervent empathy.

侯逸凡 (Hóu Yìfán) is the current Women’s World Chess champion, the youngest ever. Photo: 杨世忠 (Yáng Shìzhōng)/China Daily.

What Chua described is an exaggerated version of what goes on in every Chinese family that respects scholarship and cares about the children’s future.
In most cases, however, the parents also subscribe to another set of Chinese values — that of striking a balance.
Take China’s latest chess prodigy and world champion 侯逸凡 (Hóu Yìfán) and her mother 王茜 (Wáng Qiàn). While her mother is the robust pillar behind her discipline and achievements, there is also a lot of support and sacrifice in the nurturing process.
侯 (Hóu), 16, was born in 兴化 (Xīnghuà), a relatively smaller city by Chinese standards of about 1.5 million people in 江苏省 (Jiāngsū province).
Like most only children, she was allowed the luxury of many extra-curricular activities at an early age.
But, she showed no interest in calligraphy, singing lessons or playing the 二胡 (èrhú), a two-stringed fiddle, and deliberately broke several ink-stones so her parents would stop forcing her to practice calligraphy.
They finally tried chess, to see if it would appeal to her already obvious intellectual capabilities.
“She fell in love with chess”, says 王茜 (Wáng Qiàn), 43. “But we didn’t expect her to become a national champion, let alone world champion”.
Her child was then barely out of nursery school.
The expectations grew as 侯 (Hóu) soon outpaced her peers. In just two years, 王 (Wáng) realized her daughter needed better instruction and she took the young child to 童渊铭 (Tóng Yuānmíng), a famous chess coach in 济南 (Jǐnán), 山东省 (Shāndōng province).
童 (Tóng) agreed to coach the girl, but it meant 侯 (Hóu) would have to move 700 km north to 济南 (Jǐnán), then a 15-hour train journey away. 王 (Wáng) contemplated her options for one week, and finally made the decision to quit her job as a nurse and go north with her 7-year-old daughter.
It meant she would have to give up a decent income and leave her husband, 侯雪健 (Hóu Xuějiàn), in 兴化 (Xīnghuà). He would stay on at his job as a procurator at the local government offices to support the family.
Her decision was based on her daughter’s precocity. 侯 (Hóu) would continue to go to school in 济南 (Jǐnán) and because she had started school at 5, she was two years ahead. Even if it did not work out and they had to return to 兴化 (Xīnghuà) after two years, 王 (Wáng) figured there was nothing to lose.
“But what about yourself? You had to give up your career and you were only 33”, I ask.
“I think it was the normal thing for any parent to do. When you find your child has a special gift, you just cannot stay and watch it all go to waste”.
But mother and child would soon be moving, again. Two years later, 9-year-old 侯 (Hóu) had already won the Under-10 World Championship and was about to become the youngest ever to be recruited into China’s national team — in 北京 (Běijīng).
The tiger mother was about to be up-staged by the dragon coach. Training would be strict and very disciplined, and the pre-teen would be groomed to the best of her ability.
It was not an easy decision this time for head coach of the national team, 叶江川 (Yè Jiāngchuān).
“There was some opposition when she entered the team because she was so young and her mother had to live with her, which could disrupt management”, 叶 (Yè) tells China Daily.
“But I found she was unusually talented. She had excellent potential and training with the high-level players in the national squad would definitely help her exploit that ability to the fullest”.
For 王茜 (Wáng Qiàn), there was no hesitation. By now, she knew her daughter’s future was in chess. From 2003 to 2007, she lived with her daughter in a 10-square-meter dormitory room at China’s Chess Academy, and they could only see 侯 (Hóu)’s father a few times a year.
The sacrifices paid off when young 侯逸凡 (Hóu Yìfán), at the age of 12, became the youngest player in the Women’s World Chess Championship in Yekaterinburg and the Chess Olympiad in Turin in 2006. She also became the youngest national champion in China.
In 2008, she was the youngest finalist in the history of the World Championships, losing to the Russian Alexandra Kosteniuk in the final in Nalchik, Russia.
As part of the preparation for last month’s World Championships in Turkey, 侯 (Hóu) played in a men’s national competition in May with the approval from the organizers, and pitted her skills again in June against the best 10 male players in China.
To top it all, she played six games against former world champion Anatoly Karpov in a series of matches organized by the Chinese Chess Federation at 三亚 (Sānyà) in 海南 (Hǎinán). She lost 2½ to 3½ but gained “a lot from the master”.
Her coach explains her success.
“With her talent and diligence, she would have won the world championship sooner or later, but it would definitely not be so soon if not for the training and the competitions”, 叶 (Yè) says.
As the regimental training in the national squad sculpts her daughter into a world champion, her mother still supports her unquestioningly in the background, and it was maternal encouragement which boosted 侯 (Hóu) before her championship game.
“I told her it took (Alexandra) Kosteniuk seven years to go from runner-up to champion. And that she need not feel pressured”. It worked. 侯逸凡 (Hóu Yìfán) defeated defending champion Kosteniuk to take the title.
侯 (Hóu)’s parents may sacrifice everything to make sure their daughter gets the best training possible, but they do not press her to win every game.
“The media labels her a genius and enjoys listing all the records she has broken, but that’s not what I care about. I just want her to live a happy life”, 王茜 (Wáng Qiàn) says. “If she wins, I’m happy of course, but if she doesn’t make it, I’m still proud of her because she is a kind-hearted and humble child”.
The sacrifices are beginning to pay off, both with 侯 (Hóu)’s list of trophies and a family reunion. Her father quit his job three years ago and came to join them, and they now live in a small apartment near the chess academy.
“He thought hard for a long time before coming to 北京 (Běijīng). Our child was without her father since she was 7 and we just decided to make up for it as soon as we could”, 王 (Wáng) says.
“She’s already 16 and more independent. Who knows? Perhaps in a couple of years we can go back home”.

Tuesday, February 8, 2011

The Sun Also Shines at Night

From the book by Orazio Barbieri, “Guerra e Resistenza nei Servizi Sanitari a Firenze” (“War and Resistance in Health Services in Florence”), Vangelista Editori, Milan, 1993, p. 135, we extract a postcard which Clarice Benini, Vice Women’s World Chess Champion in 1937, sent from the Russian front where, from January 9, 1942 to January 31, 1943, like many well educated young women of good families, she “voluntarily” served as a Red Cross nurse in war hospitals:

SISTER CLARICE BENINI
Hospital Reserve No. 1

Dear Sister Inspector,
we often remember you with Sister Monterossi, Our companions are already beginning to love you a little.
The train huffs and puffs, and the destination, they say, is approaching. Every now and then, we remain without heating and so... true Russia. After some hours, heating at full steam and... equator. Everything must be calculated in order to temper us definitively. We also hope to keep working together because we are very close-knit and the Group Chief is... but I cannot speak of this because this postcard will also bear Her signature. Hopefully a sergeant going to Italy will manage to get you this postcard soon.

Affectionate greetings
Clarice

Many good greetings
Monterossi

Tuesday, February 1, 2011

Batrachomyomachia

Plagium

Anch’io
M’illumino d’immenso.

I too
Illumine me with immensity.