Moechus erat: poteras tamen hoc tu, Paula, negare.
Ecce vir est: numquid, Paula, negare potes? He was your lover; yet this, Paula, you once could deny. Behold, he is your husband; can you deny it now? Era il tuo drudo, ma allora potevi dir, Paola, che no. Ecco è il tuo sposo: Paola, dirai ancora che no? 以前他是你的情夫,但是保拉你可以说他不是。 现在他是你的丈夫:你保拉不能说他不是吗? |
Martial, Epigrams, Book 1, LXXIV
Chinese translation by 莫东科 (Mò Dōngkē)
English translation by Walter C. A. Ker
Italian translation by Giuseppe Lipparini
Chinese translation by 莫东科 (Mò Dōngkē)
English translation by Walter C. A. Ker
Italian translation by Giuseppe Lipparini
Pablo Picasso, First Steps, 1943. Photo: 2008 Estate of Pablo Picasso/Artists Rights Society (ARS), New York.
|
No comments:
Post a Comment