“Liber homo es nimium”, dicis mihi, Ceryle, semper.
In te qui dicit, Ceryle, liber homo est? “You’re too free a man”, you are always saying to me, Cerylus. In your case, Cerylus, who says “you’re a free man”? “Troppo tu sei mordace”, mi dici, o Cèrilo, sempre. Chi di te male dice, Cèrilo, è dunque mordace? 查理洛,你总是对我说:«你太刻薄»。 总之谁说你不好谁就太刻薄? |
Martial, Epigrams, Book 1, LXVII
English translation by Walter C. A. Ker
Italian translation by Holden Caulfield
Chinese translation by 莫东科 (Mò Dōngkē)
English translation by Walter C. A. Ker
Italian translation by Holden Caulfield
Chinese translation by 莫东科 (Mò Dōngkē)
No comments:
Post a Comment