Thursday, October 13, 2016

Dead Poets Society

Miraris veteres, Vacerra, solos,
nec laudas nisi mortuos poetas.
Ignoscas petimus, Vacerra: tanti
non est, ut placeam tibi, perire.

You puff the poets of other days,
The living you deplore.
Spare me the accolade: your praise
Is not worth dying for.

Tu non ammiri che i poeti antichi, Vacerra,
e non lodi se non quelli che son morti.
Chiedo scusa, Vacerra; ma morire
sol per piacerti, non ne val la pena.

Martial, Epigrams, Book 8, LXIX
English translation by Dudley Fitts
Italian translation by Holden Caulfield

No comments:

Post a Comment