Quod tibi crura rigent saetis et pectora villis,
verba putas famae te, Charideme, dare? Extirpa, mihi crede, pilos de corpore toto teque pilare tuas testificare natis. “Quae ratio est?” inquis. Scis multos dicere multa: fac pedicari te, Charideme, putent. Because your thighs are rough and hairy, And your breast shaggy, Do you think, Charidemus, that you give the lie to rumour? Pluck out, believe me, the hairs from your whole body And show that you shave your buttocks. “Why?” say you. You know that many men say many things; Make them think that you are sodomised, Charidemus. Caridemo, credi davvero mai che le gambe setolose che tu hai ed il torace villoso ti faranno famoso? Dammi retta, ascolta, depilati da cima a fondo e mostra a tutto il mondo che le chiappe hai rasato. Perché? M’hai domandato. Sai che la gente di te sparla così per niente. Meglio far credere che lo prendi in culo solamente. |
Martial, Epigrams, Book 6, LVI
English translation by R. Fletcher
Italian translation by Franco Zagato
English translation by R. Fletcher
Italian translation by Franco Zagato
No comments:
Post a Comment