Wednesday, August 15, 2018

Secret of Inspiration

Qua factus ratione sit requiris,
qui numquam futuit, pater Philinus?
Gaditanus, Avite, dicat istud,
qui scribit nihil et tamen poeta est.

You ask me, Avitus, how Philinus is a father,
He who never lay with a woman?
Let Gaditanus tell you,
He who writes nothing and yet is a poet.

Vuoi saper come mai questo Filino,
che non conobbe donna, รจ dunque padre?
Quel Gaditano te lo dica, o Avito,
che nulla scrive, e ha nome di poeta.

Martial, Epigrams, Book 10, CII
English translation by Holden Caulfield
Italian translation by Giuseppe Lipparini

A woman walks up stairs of an underground passage in Moscow, Russia. Photo: AFP/Yuri Kadobnov.

No comments:

Post a Comment