Quid mihi reddat ager quaeris, Line, Nomentanus?
Hoc mihi reddit ager: te, Line, non video. You wonder if my farm pays me its share? It pays me this: I do not see you there. Vuoi tu sapere, o Lino, il frutto del mio poderetto? Questo mi frutta, o Lino: che là stando, mai ti vedo. |
Martial, Epigrams, Book 2, XXXVIII
English translation by Raymond Oliver
Italian translation by Holden Caulfield
English translation by Raymond Oliver
Italian translation by Holden Caulfield
CLASSICAL AND FISCHERAMDOM CHESS
国际象棋和菲舍尔氏象棋
All Saturdays at 4 P.M.
c/o
Associazione Culturale “Il Delta della Luna”
国际象棋和菲舍尔氏象棋
All Saturdays at 4 P.M.
c/o
Associazione Culturale “Il Delta della Luna”
No comments:
Post a Comment