Nil tibi legavit Fabius, Bithynice, cui tu
annua, si memini, milia sena dabas. Plus nullit dedit ille: queri, Bithynice, noli: annua legavit milia sena tibi. You gave Bithynicus thousands yearly; still He left you not a penny in his will. But don’t be sad; you really score— You needn’t send him money anymore. O Bitinico, nulla t’ha lasciato quel Fabio, a cui tu davi, mi pare, all’anno ben seimila sesterzi. Non ti lagnare, o Bitinico; a niuno più diede che a te; ché seimila sesterzi all’anno ti lasciò. |
Martial, Epigrams, Book 9, VIII
English translation by John Patrick Sullivan
Italian translation by Giuseppe Lipparini
English translation by John Patrick Sullivan
Italian translation by Giuseppe Lipparini
Pablo Picasso, The Old Guitarist, 1903–04. Credit: Art Institute of Chicago.
No comments:
Post a Comment