Blowin’ in the Wind Bob Dylan how many roads must a man walk down before you can call him a man yes ’n how many seas must a white dove sail before she sleeps in the sand yes and how many times must the cannonballs fly before the’re forever banned the answer my friend is blowing in the wind the answer is blowing in the wind yes and how many years can a mountain exist before it is washed to the sea yes and how many years can some people exist before the’re allowed to be free yes and how many times can a man turn his head and pretend that he just doesn’t see the answer my friend is blowing in the wind the answer is blowing in the wind yes and how many times must a man look up before he can see the sky yes and how many ears must one man have before he can hear people cry yes and how many deaths will it take before he knows that too many people have died the answer my friend is blowing in the wind the answer is blowing in the wind 吹在风中 鲍勃·迪伦 (Bob Dylan) 一个人走多少路, 在他成为一个真正的人之前 一只白鸽要飞过多少海洋, 在它睡在沙滩上之前 一个炮弹要飞多长时间, 在它永远消失之前 答案吹在风中 一座山能存在多少年, 在它被冲入大海之前 有些人能活多久 在他们自由之前 一个人能回多少次头 在他假装没看见之前 答案吹在风中 一个人能抬头多少次 在他仰望天空之前 一个人要有多少只只耳朵 在他能听到别人的哭声之前 这儿有多少人死去, 在他知道他们有很多人死去 答案吹在风中 |
Traduzione di 唐利仿 (Táng Lìfǎng)
No comments:
Post a Comment