Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa.
Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. You set spies on your husband, while you lead a free life: That’s taking, dear Polla, a husband to wife. Custodi dài al marito, o Polla, ma tu non li vuoi. Ciò significa, o Polla, prender per moglie il marito. |
Martial, Epigrams, Book 10, LXIX
English translation by John Patrick Sullivan
Italian translation by Giuseppe Lipparini
English translation by John Patrick Sullivan
Italian translation by Giuseppe Lipparini
Artwork © Carcharadon
No comments:
Post a Comment